Fédération Suisse de Vol à Voile
  • Actualités et agenda
    • Zurück
    • Actualités de la Fédération
    • Calandrier

  • Ta fédération
    • Zurück
    • Groupes de Vol à Voile
      • Zurück
      • Association des femmes vélivoles suisses (AFVS)
      • Association des vétérans du vol à voile (AVVV)
      • Swiss Aerobatic Gliding Association (SAGA)
      • Association Suisse des Planeurs Anciens (ASPA)
      • Club des 100
    • Comité FSVV
      • Zurück
      • Club management
      • Rapports annuels
      • Déclaration des fonctionnaires des groupes
      • Collaboration au sein de la Fédération suisse de vol à voile
      • European Gliding Union
      • Europe Air Sports – EAS
    • Maintenance aéronautique
      • Zurück
      • Informations aux propriétaires
      • Formation du personnel de maintenance
    • Notre engagement envers toi
      • Zurück
      • Espace interne
      • Journée du vol à voile 2026
      • Forum
      • Camps alpins de vol à voile
      • Travail de maturité et de diplôme
      • Conférencier pour des cours de formation
      • Conversion AESA

  • Formation
    • Zurück
    • Formation de base
      • Zurück
      • Deviens pilote!
      • Théorie du vol à voile
      • Liste de contrôle et procédures
      • Examinateurs OFAC
    • Cours de perfectionnement
      • Zurück
      • Cours de perfectionnement „vol de distance“
      • Cours d’introduction au vol de montagne
      • Introduction au vol de concours
      • Cours de voltige vélivole
      • L'expansion de TMG en tant qu'entrée en vol motorisé
    • Formation des instructeurs de vol
      • Zurück
      • Deviens instructeur de vol!
      • D’instructeur de planeur à instructeur de vol TMG
      • Cours refresher pour instructeurs de vol
      • CP pour instructeur de vol
    • Écoles de vol
      • Zurück
      • Documents

  • Les femmes dans le cockpit
    • Zurück
    • Qui sommes-nous?
      • Zurück
      • Community
      • Devenez donateur/donatrice maintenant
      • Comité
      • Contacter les femmes vélivoles
    • Agenda
    • Photos et rapports
    • Compétitions
      • Zurück
      • Records Féminins

  • Sécurité et espace aérien
    • Zurück
    • Safety Briefings
    • Séminaires de sécurité
    • Thèmes
      • Zurück
      • Sécurité des vols
      • Facteurs humains
      • Technique de vol
      • Technique
      • SAR en Suisse
    • Espace aérien
      • Zurück
      • Stay Safe
      • Actualités de l'espace aérien
      • Données de l’espace aérien
      • Déclarations – « Just culture »

  • Sport
    • Zurück
    • Swiss Gliding Team
      • Zurück
      • SGT elite vol de distance et voltige
      • Swiss Junior Gliding Team (SJGT)
    • Sport de performance
      • Zurück
      • Sponsors
      • Compétitions
    • Sport de masse
      • Zurück
      • Parcours de l’athlète
      • Règlements
      • Concours National de vol de distance
      • Qu’est-ce que la voltige en vol à voile ?
      • Concours de voltige
      • Insignes de performances de voltige vélivole
      • Records suisses
    • eSport
      • Zurück
      • S'envoler avec nous
      • Livestream & Résultats
      • Instructions

  • Deutsch

  • Suchformular anzeigen
  • Actualités et agenda
    • Zurück
    • Actualités de la Fédération
    • Calandrier

  • Ta fédération
    • Zurück
    • Groupes de Vol à Voile
      • Zurück
      • Association des femmes vélivoles suisses (AFVS)
      • Association des vétérans du vol à voile (AVVV)
      • Swiss Aerobatic Gliding Association (SAGA)
      • Association Suisse des Planeurs Anciens (ASPA)
      • Club des 100
    • Comité FSVV
      • Zurück
      • Club management
      • Rapports annuels
      • Déclaration des fonctionnaires des groupes
      • Collaboration au sein de la Fédération suisse de vol à voile
      • European Gliding Union
      • Europe Air Sports – EAS
    • Maintenance aéronautique
      • Zurück
      • Informations aux propriétaires
      • Formation du personnel de maintenance
    • Notre engagement envers toi
      • Zurück
      • Espace interne
      • Journée du vol à voile 2026
      • Forum
      • Camps alpins de vol à voile
      • Travail de maturité et de diplôme
      • Conférencier pour des cours de formation
      • Conversion AESA

  • Formation
    • Zurück
    • Formation de base
      • Zurück
      • Deviens pilote!
      • Théorie du vol à voile
      • Liste de contrôle et procédures
      • Examinateurs OFAC
    • Cours de perfectionnement
      • Zurück
      • Cours de perfectionnement „vol de distance“
      • Cours d’introduction au vol de montagne
      • Introduction au vol de concours
      • Cours de voltige vélivole
      • L'expansion de TMG en tant qu'entrée en vol motorisé
    • Formation des instructeurs de vol
      • Zurück
      • Deviens instructeur de vol!
      • D’instructeur de planeur à instructeur de vol TMG
      • Cours refresher pour instructeurs de vol
      • CP pour instructeur de vol
    • Écoles de vol
      • Zurück
      • Documents

  • Les femmes dans le cockpit
    • Zurück
    • Qui sommes-nous?
      • Zurück
      • Community
      • Devenez donateur/donatrice maintenant
      • Comité
      • Contacter les femmes vélivoles
    • Agenda
    • Photos et rapports
    • Compétitions
      • Zurück
      • Records Féminins

  • Sécurité et espace aérien
    • Zurück
    • Safety Briefings
    • Séminaires de sécurité
    • Thèmes
      • Zurück
      • Sécurité des vols
      • Facteurs humains
      • Technique de vol
      • Technique
      • SAR en Suisse
    • Espace aérien
      • Zurück
      • Stay Safe
      • Actualités de l'espace aérien
      • Données de l’espace aérien
      • Déclarations – « Just culture »

  • Sport
    • Zurück
    • Swiss Gliding Team
      • Zurück
      • SGT elite vol de distance et voltige
      • Swiss Junior Gliding Team (SJGT)
    • Sport de performance
      • Zurück
      • Sponsors
      • Compétitions
    • Sport de masse
      • Zurück
      • Parcours de l’athlète
      • Règlements
      • Concours National de vol de distance
      • Qu’est-ce que la voltige en vol à voile ?
      • Concours de voltige
      • Insignes de performances de voltige vélivole
      • Records suisses
    • eSport
      • Zurück
      • S'envoler avec nous
      • Livestream & Résultats
      • Instructions

  • Deutsch

  • Suchformular anzeigen
schliessen Suchformular schliessen

NON à l’«ENGLISH ONLY» sur les aérodromes régionaux

Grenchen
Zurück zur Übersicht

aérodromes régionaux, englisch only, Espace aérien, Français, Général, Parlement, pll_5da6cb6e703ba

La Commission des transports et des télécommunications du Conseil des Etats souhaite que les communications radiotéléphoniques puissent continuer à s’effectuer dans la langue nationale locale, en plus de l’anglais, pour les vols à vue non commerciaux en Suisse. Elle propose ainsi à son conseil, à l’unanimité, d’adopter une motion de son homologue du Conseil national allant dans ce sens.

A la session d’automne 2019, le Conseil national s’est nettement prononcé, par 138 voix contre 13 et 23 abstentions, pour l’adoption – contrairement à la proposition du Conseil fédéral – de la motion Conseil national (CTT-N) de Ne pas interdire les langues nationales pour les vols à vue non commerciaux (19.3531).

La Commission des transports et des télécommunications du Conseil des Etats (CTT-E) partage le point de vue de la Chambre basse selon lequel la réglementation en vigueur depuis le 1er janvier 2019, en vertu de laquelle les communications radiotéléphoniques dans l’espace aérien suisse s’effectuent en principe en anglais, n’améliore pas la sécurité, mais est plutôt une source d’incertitudes, surtout dans les aérodromes régionaux. Elle souligne en outre que le Parlement était parti du principe, lors de la révision partielle de 2017 de la loi fédérale sur l’aviation (16.062), que la règle de l’usage exclusif de l’anglais devait s’appliquer en premier lieu aux aéroports nationaux, au trafic selon les règles de vol aux instruments et au trafic aérien de ligne international à des fins commerciales.

Pour les autres espaces aériens et aérodromes, il devrait être possible, grâce aux dérogations prévues, de continuer à communiquer dans une langue nationale, en plus de l’anglais. Aux yeux de la commission, la mise en œuvre de cette révision dans l’ordonnance sur le service de la navigation aérienne ne tient pas suffisamment compte de la volonté politique qui avait été exprimée à l’époque. C’est pourquoi elle estime que l’ordonnance en question doit à nouveau être révisée. La CTT-E propose ainsi à son conseil, à l’unanimité, d’adopter la motion précitée.

Ici on trouve le Communiqué de Presse original du Parlement

Die aktuellsten News

Logo_EGU

26.03.2026

EGU-Newsletter

Les newsletters de l'EGU sont publiées régulièrement.
Weiterlesen
LuftraumInfo

20.03.2026

Modifications de l’espace aérien en mars 2026

Weiterlesen
Locarno

19.03.2026

Inscription au camp de vol à voile à Locarno

Weiterlesen
Elfe

19.03.2026

Rencontre des planeurs Elfe à Schaffhouse

Rencontre des pilotes, propriétaires et amis des planeurs Elfe à Schaffhouse. La rencontre est prévue pour la dernière semaine d'août 2026. Week-end prolongé : du jeudi 27 au dimanche 29 août 2026…
Weiterlesen
logo_fai-igc_01_cmyk (300-15)

04.04.2026

Sporting Code – Section 6, Aerobatic Events, Part 2 Glider Aircraft, Version 2026 published

Le Code Sportif Section 6, Part 2 a été modifié.
Weiterlesen
RM_2026_Logo

04.04.2026

CR Birrfeld

Weiterlesen
Bild1

04.04.2026

Questionnaire OSTIV sur la réduction des blessures des pilotes de vol à voile lors d’accidents

Weiterlesen
FAI Virtual Sailplane Grand Prix

04.04.2026

3rd FAI World Virtual Sailplane Grand Prix Final – live 8 février 2026, 20h00

Weiterlesen
EAS Logo

04.04.2026

Europe Air Sports (EAS) Newsletter 02-2026

Weiterlesen
Weitere Artikel

Sekretariat SFVS
c/o Aero-Club der Schweiz
Maihofstrasse 76
6006 Luzern
Tel. 041 375 01 03
secretary@sfvs-fsvv.ch

Newsletter

Register for Newsletter

Fédération faîtière

Internationl Organisations